Reactionism Watch

Centre de Surveillance de la Droite Internationale

Mahmoud Darwish, l’un des plus grands poètes arabes, est décédé

Posted by Libertad ! sur 11 août, 2008

Mahmoud Darwish, 67 ans, est décédé samedi des suites d’une complication à une opération à cœur ouvert dans un hôpital du Texas, aux États-Unis. Ses poèmes ont fait le tour du monde et ont été étudiés pour comprendre le sentiment qui se cache derrière le conflit israélo-palestinien. Il était considéré comme étant un des symboles de la résistance palestinienne, mais également comme l’une des figures les plus importantes de la culture arabe.

Celui qui contribua à forger l’identité palestinienne est né en 1941 à Al-Birweh, près de Haïfa, dans une Palestine alors sous mandat britannique. Son village à été détruit lors de la fondation de l’État d’Israël en 1948. Lorsqu’il sortit du lycée, il adhéra clandestinement au Parti communiste israélien et publia ses premiers poèmes dans des publications de gauche. Pour son implication politique, il fut mis en résidence surveillée, puis emprisonnée. Lorsqu’il fut libéré, il quitta Israël pour l’Union Soviétique en 1971.

Après avoir connu plusieurs années d’exil, en Union Soviétique, où il étudia l’économie, en Égypte et en France, Darwish devint membre de l’OLP de Yasser Arafat.  Il écrivit la déclaration d’indépendance de la Palestine en 1988, qui fut lue par Yasser Arafat qui proclama de manière symbolique la création d’un État Palestinien. Mais des suites de désaccord avec l’OLP, notamment sur attitude trop conciliante de l’organisation dans les accords d’Oslo, il quitta l’OLP en 1993 pour continuer son écriture et faire connaître la culture palestinienne dans le monde.

Ses poèmes étaient d’une telle force, que même en Israël, le ministre de l’éducation, Yossi Sarid, à suggérer d’insérer certains de ses poèmes au programme du secondaire mais Ehoud Barak, alors premier ministre, s’y était opposé, en disant qu’Israël n’était pas prêt. Ariel Sharon, pourtant reconnu comme étant l’un des durs de la politique israélienne dans les territoires occupés, à dit du poème Pourquoi as-tu laissé le cheval à sa solitude: «Ça m’a fait comprendre l’attachement des Palestiniens à leur terre».

Il laisse dans le deuil tout un peuple, et également tous ceux qui souhaitent d’une paix durable et juste. Reconnu pour son humanité, il a qualifié la guerre fratricide entre le Hamas et le Fatah de « une tentative de suicide publique en pleine rue. ». Nous nous souviendrons de lui pour sa grande ouverture envers l’autre et pour son rêve de voir deux peuples, qui n’ont pas la même culture, de partager une terre commune. Une belle façon de lui rendre hommage serait bien sûr d’aider à la concrétisation de son rêve, mais également de se souvenir de sa poésie.

Publicités

11 Réponses to “Mahmoud Darwish, l’un des plus grands poètes arabes, est décédé”

  1. quebecsocialiste said

    C’était un grand homme. Un poète dont l’art restera gravé dans les esprits de son peuple pour toujours. Il n’avait pas peur de dire ce qu’il pensait. C’est une grande perte pour le monde. Il nous manquera.

  2. Un poème de Mahmoud Darwish, lu par le controversé réalisateur Pierre Falardeau.

  3. C’est drôle pareil, un poète marocain est venu visiter mon blogue la semaine dernière…

  4. Je vais me coucher moins stupide ce soir. Merci! Dommage pour sa mort.

  5. sylvainguillemette said

    Dommage, effectivement. Plus de Darwish, moins de Jacques Saint-Pierre, c’est beau rêver hein?

  6. Ouch!

  7. quebecsocialiste said

    @Antho

    J’ai déjà mis cette vidéo en ligne si je ne me trompe. Excellent! Reste en paix, Mahmoud Darwish. Ton rêve sera réalisé un jour, c’est inévitable.

    Vive la Palestine libre!

  8. quebecsocialiste said

    Le fait que Falardeau soit un homme jugé cru par les médias n’enlève rien au fait qu’il a lu un magnifique poème cette journée là. Monsieur Falardeau est un admirateur de Mahmoud Darwish. Tout comme nous et des millions de personnes à travers le monde, il doit regretter ce franc-poète, ce grand homme de notre ère.

  9. En effet!

  10. les mots à la mer

    .

    la mer est pleine de solitude,

    l’amour offert au rivage,

    un trésor à glaner…

    le sang des mots inscrit le parfum des jours,

    s’en nourri, le transforme

    en vin de passion.

    .

    Nous somme la source, le geste des naufragés,

    La bouteille et l’ivresse,

    le chant de la vigne dans la bouche des gourmets

    .

    Mathias autexier

    merci au poète au résistant, un homme remarquable, une source inépuisable dans sa poésie offert à tous…

  11. sylvainguillemette said

    Merci.

Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :